BOURSES ENTIERES WASCAL POUR LES ETUDIANTS EN AFRIQUE DE L’OUEST.

Are you a student from West Africa passionate about sustainable energy and green hydrogen? Look no further. WASCAL, in partnership with Bundesministerium für Bildung und Forschung, is inviting applications for its prestigious Green Hydrogen Scholarship Programme . About the Programme: The International Master’s Programme in Energy and Green Hydrogen (IMP-EGH) is a 24-month scholarship programmeLire la suite « BOURSES ENTIERES WASCAL POUR LES ETUDIANTS EN AFRIQUE DE L’OUEST. »

Bourse Globale Bucerius en Droit.

La Bourse Globale Bucerius est une bourse d’études couvrant l’intégralité des frais de scolarité, destinée aux jeunes professionnels talentueux souhaitant intégrer le programme de Master en Droit et Affaires (MLB/LLM) de la Bucerius Law School. Suivez ce lien pour plus d’informations: https://www.law-school.de/international/education/master-of-law-and-business/finances/bucerius-global-scholarship

Bourses d’études. WASCAL a officiellement lancé son appel à candidatures à ses programmes de bourses de doctorat et de master en changement climatique pour l’année académique 2025/2026. Cet appel est ouvert aux étudiants de 12 pays d’Afrique de l’Ouest y compris le Burkina Faso.

Cliquez ici pour plus de details et postuler : https://wascal.org/climate-change/ https://wascal.org/wascal-announces-call-for…/

Hornby Scholarships: Empowering English Teachers Worldwide

What are the aims of the scholarships? The primary objective of Hornby Scholarships is to enable scholars, on completion of their UK Master’s degree, to make effective contributions to the strengthening of English language teaching in their home countries. In order to facilitate this, on return home, the Trust offers scholars: Scholars are therefore selected toLire la suite « Hornby Scholarships: Empowering English Teachers Worldwide »

BOURSES CAS – ANSO

La bourse CAS-ANSO a été officiellement lancée en 2019 dans le but de former et d’encourager de jeunes scientifiques du monde entier. La bourse CAS-ANSO comprend deux catégories : Programme diplômant Programme non diplômant Le programme diplômant soutient chaque année entre 100 et 200 étudiants en Master et 300 doctorants pour poursuivre leurs études deLire la suite « BOURSES CAS – ANSO »

Mooré : Caractéristiques phonétiques et structure linguistique

La langue Mooré, parlée par l’ethnie Mossi, est l’une des langues les plus répandues au Burkina Faso, avec une riche diversité linguistique et culturelle. Le Mooré se divise en quatre principaux dialectes : le yaadré (région de Ouahigouya), le taooledé (région de Koudougou), le saremdé (région de Koupèla) et les dialectes du Centre et duLire la suite « Mooré : Caractéristiques phonétiques et structure linguistique »

𝐋𝐄𝐒 𝐆𝐎𝐔𝐑𝐎𝐔𝐍𝐒𝐈

le mot Gourounsi proviendrait de la déformation du mot Guru-si qui signifie en langue Djerma du Niger « le fer ne pénètre pas ». Lors de l’invasion des Gourounsi par les Djermas venus du Niger vers 1860-1899, conduite par Babatu, celui-ci ayant recruté dans son armée un bataillon de jeunes hommes forts du pays annexé, les aLire la suite « 𝐋𝐄𝐒 𝐆𝐎𝐔𝐑𝐎𝐔𝐍𝐒𝐈 »

Les « 𝐒𝐚𝐧𝐚𝐧», communément appélés « 𝐬𝐚𝐦𝐨 » provenant des différentes localités du 𝐒𝐨𝐮𝐫𝐨𝐮 arrivent en règle générale à se comprendre entre eux bien qu’il y ait parfois des différences au niveau de l’accent, de la prononciation, ou de la tonalité. C’est le cas par exemple pour les « 𝐒𝐚𝐧𝐚𝐧 » provenant de 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 et ceux de 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮. A 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 pour dire « 𝐁𝐨𝐧𝐣𝐨𝐮𝐫», on dira «𝐥𝐢𝐧𝐤𝐚𝐚» et à 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮, ce sera « 𝐥𝐞̂𝐤𝐨 ». Parfois, même si le mot diffère complètement comme c’est le cas pour « main » qui se dit « 𝐖𝐨𝐮𝐬𝐬𝐚𝐧𝐧𝐞̂ » à 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 et « 𝐆𝐨 » à 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮, ils arrivent à communiquer, étant de la même province et se côtoyant souvent.

LA LANGUE SAN : Diversité dialectique selon les régions. Au Burkina Faso, le groupe ethnique dont la langue est le « San » sont les « Sanan » comme l’a spécifié le Dr. Léonce KI lors de son intervention durant les journées culturelles San en 2020. En général cependant, on les appelle les « samo ». A l’origine, ce groupe ethnique seraitLire la suite « Les « 𝐒𝐚𝐧𝐚𝐧», communément appélés « 𝐬𝐚𝐦𝐨 » provenant des différentes localités du 𝐒𝐨𝐮𝐫𝐨𝐮 arrivent en règle générale à se comprendre entre eux bien qu’il y ait parfois des différences au niveau de l’accent, de la prononciation, ou de la tonalité. C’est le cas par exemple pour les « 𝐒𝐚𝐧𝐚𝐧 » provenant de 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 et ceux de 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮. A 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 pour dire « 𝐁𝐨𝐧𝐣𝐨𝐮𝐫», on dira «𝐥𝐢𝐧𝐤𝐚𝐚» et à 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮, ce sera « 𝐥𝐞̂𝐤𝐨 ». Parfois, même si le mot diffère complètement comme c’est le cas pour « main » qui se dit « 𝐖𝐨𝐮𝐬𝐬𝐚𝐧𝐧𝐞̂ » à 𝐁𝐚𝐧𝐠𝐚𝐬𝐬𝐨𝐠𝐨 et « 𝐆𝐨 » à 𝐁𝐨𝐧𝐨𝐮, ils arrivent à communiquer, étant de la même province et se côtoyant souvent. »

DECOUVREZ LE SENS CACHE DE « LE DITANYE », L’HYMNE NATIONAL BURKINABE.

Introduction : L’hymne national est plus qu’une simple chanson chantée lors des événements officiels ; il est le reflet de l’âme et de l’histoire pour un pays ; il incarne les valeurs, les luttes, et l’esprit de la nation. Pour le Burkina Faso, « Le Ditanyè » est un symbole puissant de notre bravoure, notre unité etLire la suite « DECOUVREZ LE SENS CACHE DE « LE DITANYE », L’HYMNE NATIONAL BURKINABE. »

Les noms traditionnels et leurs équivalents importés

Dans nos sociétés africaines, il n’est pas rare de rencontrer des individus portant toujours des noms dits traditionnels. Au Burkina Faso, en particulier chez les mossé, ces personnes sont souvent considérées par les adeptes des religions « révélées » comme des païens car ne portant pas les noms importés en même temps que ces religions. Ce n’estLire la suite « Les noms traditionnels et leurs équivalents importés »